บินเหวิ่ง เทิงเวหา

posted on 18 Sep 2008 13:22 by edmayork

     จงโผผินบินเหวิ่งเทิงเวหา
กลางนภาฟากฟ้าอันไพศาล
จงบินไปฮอดอีเกิ้งเทิงพิมาน
ไปตามฝันที่คึดไว้ให้เป็นจริง
     จงโผพลิ้วปลิวไสวในท้องฟ้า
กลางนภากว้างใหญ่อันใหญ่ยิ่ง
จงบินสู่ดวงแขไขไม่ประวิง
ตามความฝันให้เป็นจริงสิ่งสำคัญ

Comment

Comment:

Tweet

#14 By (211.105.149.4) on 2009-11-25 21:46

เพิ่งรู้ว่ามีบล็อกนี้อยู่ ถือโอกาสแอดไว้เลยแล้วกัน เชิ๊บๆ

#13 By ขุนกระบี่ on 2008-09-30 14:38

ม่วน อีหลีเด้อออออconfused smile

#12 By hummann on 2008-09-20 13:52

อีเกิ้ง = ดวงจันทร์

big smile

#11 By คุณบิ๋ม on 2008-09-19 10:03

ทั้งหมดนี่ แปล "อีเกิ้ง" ไม่ออกคำเดียว question

#10 By Googigg on 2008-09-19 00:25


โอยยย... คึดฮอดบ้านเด้ หน้ออออ...
ข้อยกะหว่า จังซั้นแหละ....
big smile
พ่วนแหล่ว!!!

#7 By Nancy อารมณ์ดี on 2008-09-18 20:53

ป้าดติโท้ว

คราวนี้มาแบบคมๆแฮะ

#6 By ชาเขียวaddict on 2008-09-18 19:58

ช่วยแปลให้ก่อน
ไม่กล้าแปลเป็นร้อยแก้ว เดี๋ยวไม่ซึ้งเท่ากลอน= ="
อนุญาติดัดแปลงติ๊ดนึงเด้อ อ้ายเอ็ด^^

"จงโผผินบินไปบนท้องฟ้า
กลางนภาฟากฟ้าอันกว้างใหญ่
จงบินไปถึงพระจันทร์ที่อยู่ไกล
ไปตามฝันที่คิดไว้ให้เป็นจริง"

เอาแค่บนแรกไปแหละ
เพราะมีบทเดียวที่เป็นอีสาน^^

#5 By S.Sasi on 2008-09-18 18:25

ขอคำแปลนิดๆด้วยครับ อ่อนภาษาอีสานอย่างแรงsad smile
สำเนียงใด ก็ออกมาเป็นกลอนได้ไพเราะ พอๆกัน

#3 By โก๋สิจ๊ะ on 2008-09-18 14:06

double wink Hot! มันยอดจริง ๆ เลย

#2 By ดาวถัดมา on 2008-09-18 13:45

อ่านแล้วมีกำลังใจ





*ปอ.ลอ.
เพิ่งรู้ว่าคุณเอ๊ดมีบล็อคนี้ด้วย
จริงๆหนูชอบภาษาอีสานนะ แต่ไม่ค่อยกล้าพูดเท่าไหร่

ไม่เข้าใจสังคมเราเลย ให้ตายสิ อคติกับเรื่องไม่เป็นเรื่องsad smile

#1 By m.reeyah on 2008-09-18 13:41